阅读新闻

巴乔致中国球迷的一封信

[日期:2007-08-24] 来源:  作者: [字体: ]


图片点击可在新窗口打开查看

Dear Friends,

After 12 years, I’ll come back to China soon and I’m so happy. I’ll be in China in August. China Golddeal invited me. I’m happy to be the testimonial of this nice initiative: the official commemorative medals events. The commemorative medals represent the Emblems and Mascots of the Olympic Game (Asia & Europe). These objects and the Olympic Games have been always very tied. The Olympic Game represent always a meeting of sport very very important. Many athletes, coming from many different countries, can meet each others, know each others and challenge each others with loyalty in different sports. The Olympic Games have a particular charm, a king of magic that lasts for so much time. I’m sure that these medals will be successful and I wish to China Golddeal my best wishes for the initiative.

A huge hug to the Chinese People. See you soon.

Roberto Baggio


亲爱的朋友们:

很高兴受中钞国鼎投资有限公司的诚挚邀请于8月底到达北京,事隔12年,我又要来到了中国。我很荣幸成为历届奥运会会徽、吉祥物金银大全套的产品代言人。奥运会是一项非常重大的体育盛典,来自世界各地的运动员可以聚集在这个大家庭中相互了解,抱着对运动的热情相互切磋,正因如此才使得奥林匹克运动会有着无穷的魅力,使奥运圣火一直延续到现在。而会徽和吉祥物历来都是奥运会的重要元素,因此本次我所代言的产品具有很深远的意义。

最后,我祝福中钞国鼎蒸蒸日上,也祝愿本次代言的产品取得很好的销售业绩,也希望本次中钞国鼎-巴乔中国行取得圆满成功。

热情的拥抱中国人民,很快就要见面了。

罗伯特  巴乔

 

 

 

 



阅读:
录入:007com

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:“贫民”如何投资流通纪念币?(陈思瑜)
下一篇:流通纪念币的“纪”、“通”
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款